Армения потрясет мир-мощное слово премьер-министра РФ об Армении и армянах










Автора книги интересовали и лингвистические проблемы. Методом сравнительного анализа он лишний раз показал идентичность основного словарного фонда, грамматических форм и выражений арцахского диалекта с древнеармянским языком—грабаром79. Отсюда Б. Улубабян заключает, что Арцах, Пайтакаран, Утик, а также Сюник составляли нераздельную этническую целостность, сохраняли свой армянский облик80. Арцах-карабахский диалект выжил и стал разговорным языком всего Восточного края Армении, как жизнеспособная ветвь армянского языка81, поскольку здесь жило и творило монолитное армянское население, ставшее хозяином своей страны и судьбы.

Думается, давно настала необходимость перевести на русский язык эту и другие работы Б. Улубабяна.

Актуальные вопросы албанистики детально исследованы в монографии молодого ученого А. А. Акопяна82, который на основе греко-латинских и древнеармянских первоисточников подверг анализу и осветил многие проблемы истории Албании-Агванка античного и средневекового периодов. Новыми сведениями он подкрепил убежденность ряда исследователей о том, что «правобережье Куры входило в состав Армянского царства и в доарташисидский период»83. Автор четко определил границы Албанского царства84, показал сущность этнического состава античной Албании, подчеркивая, что после принятия христианства «по своей сути» албанская церковь была армянской85.

Ссылаясь на сведения Мовсеса Хоренаци о том, что царь Вагаршак назначил правителем северо-восточного наместничества Великой Армении «Арана из рода Сисака, сына Гегама, внука Хайка, прародителя армян»86, автор приходит к выводу, что кня-